Kielipalvelut

Koulutus ja konsultointi

Haluatko tuotteistaa ideasi hankkeeksi ja rahoitushakemukseksi tai tarvitsetko apua  yrityksesi liiketoimintasuunnitelman laatimiseen?
Vai olisiko markkinoinnin osaajasta apua?

Ota yhteyttä, autan mielelläni. Minulla on vuosien kokemus EU-rahoituksesta ja yritysneuvonnasta.

Kielenhuoltopalvelut ja sisällöntuotanto

Kaipaatko nettisivuillesi, some-päivityksiisi tai markkinointiesitteeseesi kirjoitus- tai kielioppivirheiden karsimista, tekstin sujuvoittamista tai perusteellista editointia? Vai aiheuttaako tekstin tuottaminen päänvaivaa?

Oikoluen ja tarkistan tekstisi, korjaan kirjoitusvirheet ja poistan kieli- ja käännöskukkaset sekä luon tekstillesi selkeän ja huolitellun ilmeen. Tarvittaessa suunnittelen ja laadin koko tekstin puolestasi.

Hinta: Veloitan 35 euroa tunnilta ilman minimiveloitusta. Jos siis tarvitset kielipalveluita usein, lasken yksittäiset esim. 5-10 minuutin työt yhteen ja laskutan sopimuksen mukaan suuremmissa erissä vaikkapa kuukausittain.

Oikoluku

Oikoluku sisältää kirjoitus- ja kielioppivirheiden korjaamisen sekä tekstin kevyen sujuvoittamisen. Jos teksti on rakenteellisesti kunnossa ja siinä on lähinnä pienehköjä kirjoitus- ja kielioppivirheitä, oikoluku yleensä riittää.
Oikoluvun avulla voidaan varmistua myös siitä, ettei taitettuun tekstiin jää kirjoitus- eikä tavutusvirheitä.

Editoinnissa tai tekstintarkistuksessa tekstiä sujuvoitetaan lisäksi muuttamalla sanajärjestystä ja kappalejakoja.

Editointi, kielentarkistus

Kielentarkistukseen kuuluvat oikoluvun lisäksi tekstin luettavuuteen vaikuttavat korjaukset ja parannukset. Tekstiä sujuvoitetaan kirjoitus- ja kielioppivirheet korjaamalla sekä muuttamalla kappalejakoa, lauserakenteita ja ilmaisutapaa. Lisäksi tarkistetaan esim. otsikoinnin onnistuminen sekä tekstin yhtenevä ja sujuva tyyli alusta loppuun. Käännöstekstien kielenhuollossa kiinnitetään huomiota myös vieraan kielen mukaisiin lauserakenteisiin ja ilmaisutapoihin ja muutetaan ne suomen kielen mukaisiksi.

Kielenhuolto

Kielenhuolto on oikolukua ja kielentarkistusta laajempi käsite. Siinä teksti käydään läpi ja korjataan yhtä perusteellisesti kuin kielentarkistuksessa, mutta tekstissä esiintyviä virheitä tarkastellaan asiakkaan kanssa tarkemmin hänen toiveidensa mukaisesti. Tekstistä voidaan esimerkiksi nostaa esiin usein toistuvia virheitä, ja samalla asiakasta voidaan opastaa välttämään niitä tulevaisuudessa. Kielenhuollon hinta määritellään tapauskohtaisesti.

Sisällöntuotanto

Jos sisältö puuttuu kokonaan, voit antaa tekstin laadinnan ammattilaisen käsiin. Laadin puolestasi elämyksellisen tuotekuvauksen tai myyvän artikkelin. Viimeistelen nettisivujen ja esitteiden sisällön, tiedotteet, jäsenkirjeet, oppaat, puheet tai esitelmät.

Parhaiten minulta luonnistuvat matkailualan tekstit, mutta kaikki toimeksiannot ovat tervetulleita.

Käännöspalvelut

Tarvitseeko nettisivusi tai esitteesi käännättää englanniksi tai ranskaksi?
Käännökset edullisesti monen vuoden kokemuksella. Sopimuksen mukaan ranskaan tai englantiin päin käännettäessä kielentarkistuksen tekee kyseistä kieltä äidinkielenään puhuva henkilö. Hinnat alkaen 25 euroa per liuska (1560 merkkiä).

Kieliparit:
Ranska-suomi-ranska
Englanti-suomi-englanti

Referenssejä:

  • Ahlströmin ruukit/A. Ahlström Kiinteistöt Oy (matkailuesitteitä ranskaksi)
  • Euroopan komission Suomen edustusto (EU-lainsäädännön käännösten tarkastus)
  • JL Brands Oy/Koomeri Oy (markkinointiesite ja yrityskuvaus englanniksi)
  • Kuusamon Juusto Oy (taloustietoja englanniksi)
  • Leader Pyhäjärviseutu ry (nettisivujen sisällöntuotanto englanniksi ja ranskaksi)
  • Oikeusministeriö/ETA-yksikkö (lakitekstien käännöksiä ranskasta suomeksi)
  • Satakunnan Matkailuyrittäjät ry (yrityskuvauksia englanniksi)
  • Sisäasiainministeriö/hallinto-osasto ja poliisiosasto (aluekehityslainsäädäntöä ja rikoksentorjunta-alaa suomi-ranska-suomi)
  • Valitut Palat Oy (eläinaiheisia tietokirjoja ranskasta suomeksi)
%d bloggers like this:
search previous next tag category expand menu location phone mail time cart zoom edit close